Since I've been supporting some indie projects with my English translation, and because the target audience of our products is those people who speak English as a native language, I tended to let myself get used to so called standard English, which we learners of English are familiarized with in textbooks of mega publishers like Penguin or Oxford.
At the same time, I've been quite aware of the fact that there is a variety of Englishes nowadays and they are somehow different from the English I know of. Spanish speakers use a certain kind of English that sometimes is produced based on their mother tongue Spanish grammar or words, and another Canadian friend, who is originally from a country in East Europe, uses her own English, which is grammatically correct but still got some influence of her native language.
At an English conversation cafe, I got to know some people from Africa, Russia, India, and Spain, and again I noticed the conspicuous difference of their ways of speaking English or their choices of words and expressions.
Yes, there are various kinds of English in the world; aka Englishes.
Here, I got curious about the English we learn as compulsory education in Japan. Are we supposed to learn a specific kind of English at school, or supposed to be familiar with Englishes spoken across the world? The answer should be in
At the near bottom of the guideline, it says 「広い視野から国際理解を深め，国際社会に生きる日本人として・・・」, therefore I believe we're not supposed to be able to use a certain kind of English such as American English or British English. But at the same time there are some mentioning that I found very problematic and might cause confusion among English teachers; 「現代の標準的な発音」「基本的な英語の音声の特徴をとらえ，正しく発音する」
I don't know what 「正しい」 means here. What is the 正しい pronunciation? What should I have to do to pronounce English 正しく？I'm afraid this guild-line itself clearly mirrors the commonly shared perspective among Japanese towards English; there must be widely used, ideal, correct English in the world.
I'm so sick of hearing 正しい concerning the usage of English.
“Perfection is like chasing the horizon. Keep moving.”
is what Neil Gaiman says about writing and I think it holds totally true when it comes to language learning.
Anyway, I'm thinking my focus this year should be the study of world Englisher or international English, and this is a video for those who have never heard of those expressions before.